(Checkmark toggles visibility)=(Mostrar u ocultar)
[Use Default Program]=[Usar programa predeterminado]
[Use Default Sound]=[Usar sonido predeterminado]
About ...=Acerca de PopTray...
About=Acerca de PopTray
Account Info changed.~Do you want to save it?=La informaci≤n de la cuenta ha cambiado.~┐Desea guardarla?
Account=Cuenta
accounts.=cuentas.
Accounts=Cuentas
Action:=Acci≤n:
Actions:=Acciones:
Actions=Acciones
Add Account=Agregar cuenta
Add new rule=Crear regla nueva
Add Row=Agregar fila
Add Rule for mail from Sender=Crear regla para mensajes de este remitente
Add Rule for mail with Subject=Crear regla para mensajes con este asunto
Add Rule to Delete all mail from Sender=Eliminar todos los mensajes de este remitente
Add Rule to delete Mail from Sender=Crear regla para eliminar mensajes de=
Add Rule to Delete mail with Subject=Crear regla para eliminar mensajes con asunto=
Add Rule to mark messages from Sender as Spam=Marcar los mensajes de este remitente como correo no deseado
Add Rule to mark messages with Subject as Spam=Crear regla para marcar mensajes con asunto como correo no deseado=
Add Rule=Crear regla
Add sender to Black List=Agregar remitente a la lista negra
Add sender to White List=Agregar remitente a la lista blanca
Added to the White List:=Agregado(s) a la lista blanca:
Advanced Options=Opciones avanzadas
Advanced Show Info=Mostrar informaci≤n avanzada
Afrikaans=
All Accounts=Todas las cuentas
All Files=Todos los archivos
ALL Rows=Todas las filas
All=Todo
Already Connected=Ya estß conectado
and=y las
Animate the Tray Icon when you receive new mail.~This will produce a flashing indicator instead of the normal static one.=Cambia el icono de notificaci≤n normal por uno~animado cuando lleguen mensajes nuevos.
Animated Star=Estrella animada
Animated Tray Icon=Icono de notificaci≤n animado
Any mail received from the following e-mail addresses~will automatically be deleted.=Los mensajes recibidos de los remitentes que aparecen~en esta lista serßn eliminados automßticamente.
ANY Row=Cualquier fila
Arabic=┴rabe
Are you sure?=┐Estß seguro?
Area=┴rea
Area=┴rea
Ask for confirmation before deleting any e-mails.~This only works for the Delete button. Deleting messages~using rules will not ask for confirmation.=Pregunta antes de eliminar alg·n mensaje. S≤lo funciona si se usa~la opci≤n ½Eliminar╗. Si los mensajes se eliminan mediante reglas,~no se pedirß confirmaci≤n.
AutoCheck only while Minimized=Comprobar automßticamente s≤lo si estß minimizado
Because of the Security Risk, PopTray doesn't allow the opening of Executable files.=Debido a los riesgos de seguridad, PopTray no permite abrir archivos ejecutables.
Black List mark as Spam=La lista negra marca como correo no deseado
Black List will mark the messages as Spam~instead of deleting them.=Los mensajes de los remitentes que estΘn en la lista~negra serßn marcados como correo no deseado en lugar~de ser eliminados.
Black List=Lista negra
Body=Cuerpo
Bulgarian=B·lgaro
Cancel=Cancelar
Cannot delete last Account=No se puede eliminar la ·ltima cuenta
Caption Options=Opciones de texto
Catalan=Catalßn
Categories:=Categorφas:
CC=CC
Check All=Comprobar todas
Check and Info=Comprobar y mostrar informaci≤n
Check and Show=Comprobar y mostrar
Check current account for New Mail=Comprobar si hay mensajes nuevos en esta cuenta
Check First Account=Comprobar la primera cuenta
Check for Mail=Comprobar mensajes
Check for new mail every =Comprobar mensajes nuevos cada
Check for New Mail on Startup=Comprobar mensajes al iniciar
Check if On-Line=Comprobar si hay conexi≤n
Check Interval=Intervalo de comprobaci≤n
Check Now=Comprobar ahora
Check on-line if newer version available.=Comprobar si hay una versi≤n nueva
Check=Comprobar
Checked:=Comprobada(s):
Checking=Comprobando
Chinese=Chino
Close=Cerrar
Color:=Color:
Comp=Comp
Compare=Comparar
Confirm=Confirmar
Connect Error:=Error de conexi≤n:
Connection Info=Informaci≤n de conexi≤n
Connection TimeOut:=Tiempo de espera:
Connection=Conexi≤n
Contact Info=Informaci≤n de contacto
Contains=Contiene
Copy=Copiar
Copyright=Copyright
Criteria=Criterio
Croatian=Croata
Customize...=Personalizar...
Customize=Personalizar
Cut=Cortar
Czech=Checo
Danish=DanΘs
Date=Fecha
Decode preview message=Decodificar mensaje en la vista preliminar
Default e-mail program to open.=Programa de correo predeterminado que serß iniciado.
Default sound to play when new mail arrives.=Sonido predeterminado que serß reproducido cuando~lleguen mensajes nuevos.
Default sound:=Sonido predeterminado:
Defaults=Predeterminadas
Del Spam=Eliminar correo no deseado
Del=Eliminar
Delay in minutes to wait between mail check intervals.~Set it to 0 to never automatically check.=Intervalo en minutos entre cada comprobaci≤n de mensajes.~Escriba 0 para desactivar la comprobaci≤n automßtica.
Delay on a SingleClick to wait and see if a DoubleClick is coming.=Realiza una pausa despuΘs de un clic para ver~si se hace doble clic.
Delete Account:=┐Eliminar la cuenta
Delete Account=Eliminar cuenta
Delete Button only available when using Safe Delete option=El bot≤n ½Eliminar╗ s≤lo estß disponible al usar la opci≤n ½Eliminaci≤n segura╗
Delete current message=Eliminar este mensaje
Delete Error:=Error al eliminar:
Delete from server=Eliminar del servidor
Delete Mail only on Next Check=Eliminar mensajes s≤lo en la siguiente comprobaci≤n
Delete Message from Server?=┐Eliminar mensaje del servidor?
Delete Messages from Server?=┐Eliminar mensajes del servidor?
Delete messages marked as Spam=Eliminar mensajes marcados como correo no deseado
Delete Row=Borrar fila
Delete Rule:=Quitar regla:
Delete Rule=Quitar regla
Delete selected rule=Quitar la regla seleccionada
Delete Spam from Server?=┐Eliminar el correo no deseado del servidor?
Delete Spam=Eliminar correo no deseado
Delete this message from server=Eliminar este mensaje del servidor
Delete=Eliminar
Deletion Confirmation=Confirmar eliminaci≤n
Description=Descripci≤n
Different Icon for Viewed Messages=Muestra los mensajes vistos con un icono diferente.
Disable AutoChecking between the hours specified.~This is useful when you do not want noisy notifications~during the night.=Deshabilita la comprobaci≤n automßtica durante el horario~especificado. Esto es ·til cuando no desee recibir molestas~notificaciones durante la noche.
Display the tabs for the different accounts in~multiple lines instead of one scrolling line.=Muestra las fichas de cuentas usando varias lφneas~en lugar de una sola.
Do not run the AutoCheck timer event while viewing the PopTray Window.~This is useful to prevent an AutoCheck from happening~while you are manually checking for mail.=Impide que se ejecute el temporizador de comprobaci≤n automßtica~mientras la ventana de PopTray estΘ abierta. Esto es ·til para evitar~que se inicie la comprobacion automßtica mientras se comprueba el~correo manualmente.
Don't Check between=No comprobar entre las
Don't show Error Dialogs=No mostrar mensajes de error
Donation:=Donaciones:
Double Click delay on Click=Esperar doble clic despuΘs de un clic
Double Click:=Doble clic:
Downloading...=Descargando...
Downloading=Descargando
Drag to Create Separators=Arrastre para crear separador
Extra Confirmation when Deleting Protected Messages=Solicitar confirmaci≤n adicional al eliminar mensajes protegidos
Extra confirmation when you try to delete messages~protected by rules or the WhiteList.=Solicita una confirmaci≤n adicional al tratar~de eliminar mensajes protegidos mediante~las reglas o la lista blanca.
Failed to Save Attachment.=No se puedo guardar el archivo adjunto.
Finnish=FinlandΘs
First check if you are on-line before checking for e-mail.~Used by dial-up users who don't want the dial-up dialog ~to pop-up when you are not connected.~Makes checking a little bit slower.=Verifica que estΘ conectado antes de comprobar si hay mensajes.~┌til para usuarios de acceso telef≤nico que no deseen que se abra~la ventana de conexi≤n cuando estΘn desconectados.~Hace la comprobaci≤n un poco mßs lenta.
First Wait=Esperar
French (Canada)=FrancΘs (Canadß)
French=FrancΘs
Frisian=Frisio
From (address)=De (direcci≤n)
From (name)=De (nombre)
From=De
Galician=Gallego
General Options=Opciones generales
German=Alemßn
Greek=Griego
Has Attachment=Tiene datos adjuntos
Header=Encabezado
Headers=Encabezados
Hebrew=Hebreo
Help=Ayuda
Hide Viewed Messages=Ocultar mensajes vistos
Hide=Ocultar
Homepage:=Pßgina principal:
Hot-Key:=Tecla(s):
Hot-Keys=MΘtodos abreviados
Hungarian=H·ngaro
Ign=Ign
Ignore (don't notify)=Ignorar (no notificar)
Ignore Connection Errors=Ignorar errores de conexi≤n
Ignore errors that occurs while retrieving the header info.=Ignora los errores que se produzcan al descargar la~informaci≤n de encabezado.
Ignore Retrieve Errors=Ignorar errores de descarga
ignored=ign.
Ignored=Ignorado
Immediately check for mail when PopTray starts.=Comprueba si hay mensajes al iniciar PopTray.
Import Rules=Importar reglas
Important (Balloon Pop-Up)=Importante (globo infomativo)
Important=Importante
in=en
Incompatible Plugin:=Complemento no compatible:
Indicate Viewed and Unviewed Messages=Indicar mensajes vistos y no vistos
Info Balloon on Notification=Mostrar globo informativo al notificar
Info=Informaci≤n
Information=Informaci≤n
INI Files=Archivos INI
Interface=Interfaz
Interval=Intervalo
Italian=Italiano
KB=KB
Language:=Idioma:
Large icons=Iconos grandes
Left Click:=Clic izquierdo:
Lightning Bolt=Rayo
Limit download to the first=Descargar s≤lo la primeras
lines=lφneas
Lists=Listas
Lithuanian=Lituano
Log Rule=Guardar registro de regla
Log Rules=Guardar registro de reglas
Login OK=Inicio de sesi≤n correcto
Login:=Nombre de usuario:
Mail Info=Informaci≤n de correo
Mail=Correo
MAPI instead of mailto:=Usar MAPI en lugar de ½mailto:╗
Mark as Spam=Marcar como no deseado
Mark as Viewed=Marcar como visto
Mark the selected messages as Spam.=Marcar los mensajes seleccionados como correo no deseado
Maximum number of lines to download.=N·mero mßximo de lφneas que se descargarßn.
Message Count:=N·mero de mensajes:
Message identifiers don't match.~The Safe Delete option prevented deletion of this message.=Los identificadores de mensaje no concuerdan.~La opci≤n ½Eliminaci≤n segura╗ no permite eliminar este mensaje.
Message Status=Estado del mensaje
message(s) deleted.=mensaje(s) eliminado(s).
message.=mensaje.
message=mensaje
messages.=mensajes.
messages=mensajes
Middle Click:=Clic central:
Minimize PopTray to the System Tray instead of the Taskbar.=Minimiza PopTray al ßrea de notificaci≤n en lugar de~a la barra de tareas.
Minimize to Tray=Minimizar al ßrea de notificaci≤n
minutes.=minuto(s).
Miscellaneous=Varias
Mix Colors=Combinar colores
Mouse Action:=Acci≤n:
Mouse Buttons=Botones del mouse
Move Down=Bajar
Move Up=Subir
msg.=msj.
msgs.=msjs.
Multi-line Account Tabs=Mostrar fichas de cuentas en varias lφneas
Name:=Nombre:
Name=Nombre
Needed=Usar
Never=Nunca
New Mail=Correo nuevo
New message using default mail client=Crear un mensaje nuevo usando el programa de correo predeterminado
New Message=Nuevo mensaje
New Messages Only=S≤lo mensajes nuevos
New=Nuevo
No E-Mail Client specified=No se ha especificado ning·n programa de correo
No message selected.=Ning·n mensaje seleccionado.
No new mail=No hay mensajes nuevos
No protocol defined for account=No se ha definido un protocolo para la cuenta
No rule selected=Ninguna regla seleccionada
No Sort=Sin ordenar
No.=N║
No=No
NoName=Sin nombre
None=Ninguno
Norwegian=Noruego
NOT Contains=NO contiene
Not On-Line=No estß conectado
NOT Supported=NO permitido
Not=No
Nothing=Ninguna
Number of message lines to preview.=N·mero de lφneas del mensaje que se mostrarßn~en la vista preliminar.
Number of messages marked as Spam:=Mensajes marcados como correo no deseado:
Number of seconds to display the Info window~before closing it.=N·mero de segundos durante los cuales se mostrarß la ventana de~informaci≤n antes de cerrarla.
Number of seconds to wait during connection~before giving an error.=N·mero de segundos que se esperarßn antes de mostrar~un error de conexi≤n.
Number of selected messages:=N·mero de mensajes seleccionados:
OK=Aceptar
On=Activa
Once a message has been viewed, don't show it again.=No muestra los mensajes que ya se han visto.
Only download if size less than=Descargar s≤lo si es menor de
Open Message=Abrir mensaje
Open...=Abrir...
Open=Abrir
Options ...=Opciones...
Options=Opciones
Other=Otras
Password Protect=Proteger con contrase±a
Password:=Contrase±a:
Paste=Pegar
Play different wav=Reproducir otro sonido
Play Sound=Reproducir sonido
Please enter the password to open Poptray=Introduzca la contrase±a para iniciar PopTray
Plug-in Error:=Error del complemento:
Plug-in Options...=Opciones del complemento...
Plug-in Options=Opciones del complemento
Plug-ins=Complementos
Polish=Polaco
Pop-Up Menu=Men·
POP3 Server:=Servidor POP3:
PopTray will startup in minimized state.~Thus the window will be hidden and only the trayicon~will be visible.=Inicia PopTray minimizado. La ventana estarß oculta~y se mostrarß ·nicamente el icono de notificaci≤n.
Port:=Puerto:
Portuguese (Brazil)=PortuguΘs (Brasil)
Portuguese=PortuguΘs
Preview the Message=Vista preliminar del mensaje
Preview Top Lines=N·mero de lφneas en la vista preliminar:
Preview=Vista preliminar
Print the message to your default printer=Imprimir el mensaje en la impresora predeterminada
Print=Imprimir
Processing...=Procesando...
Protect against auto-delete=Proteger contra eliminaci≤n automßtica
Protected=Protegido
Protocol:=Protocolo:
Quick Checked:=Comprobada rßpidamente:
Quick Checking and Safe Delete (UIDL):=Comprobaci≤n rßpida y eliminaci≤n segura (UIDL):
Quick Help=Ayuda rßpida
Quit=Salir
Raw Message=C≤digo fuente
Read Only=S≤lo lectura
Refresh the list of languages=Actualizar la lista de idiomas
Refresh=Actualizar
Reg Expr=Expr. regular
Regular Expression Syntax OK=La sintaxis de la expresi≤n regular es correcta.
Remember Viewed Messages=Recordar mensajes vistos
Remember which messages on the server has already been viewed~even after closing PopTray.=Recuerda los mensajes que ya se han visto incluso~despuΘs de cerrar PopTray.
Reply using default mail client=Responder usando el programa de correo predeterminado
Reply=Responder
Requires that you enter the specified password to open PopTray.=Solicita la contrase±a especificada para poder abrir Poptray.
Reset Mail Count in Tray when Viewing=Reiniciar el conteo de mensajes al abrir la ventana
Reset the Tray Icon message count when you view the PopTray~window. When new mail arrives only the new count since last ~view will be shown.=Reinicia el contador de mensajes del icono de notificaci≤n~al abrir la ventana de PopTray. Cuando lleguen mensajes~nuevos, s≤lo se contarßn aquellos que hayan llegado desde~la ·ltima vez que se abri≤ la ventana.
Reset...=Restablecer...
Retrieve Body while Checking=Descargar el cuerpo del mensaje al comprobar
Retrieve complete message while checking,~if message smaller than specified size.=Descarga el mensaje completo si el tama±o~del mensaje es menor que el especificado.
Retrieve Error:=Error al descargar:
Right Click:=Clic derecho:
Romanian=Rumano
Rotate Icon for each Account=Rotar icono por cada cuenta
Rotate Icon to show messages in each account=Rota el icono de notificaci≤n por cada cuenta y muestra~cußntos mensajes hay en cada una de ellas.
Specify a different timer interval for each account.~Set the intervals on the Accounts tab.=Usa un intervalo de tiempo independiente para cada cuenta.~Establezca los intervalos en la ficha Cuentas.
Star=Estrella
Start Minimized=Iniciar con la ventana minimizada
Status=Estado
Stay on Top=Siempre visible
Still busy checking=Ocupado comprobando
Still busy deleting other messages.=Ocupado eliminando otros mensajes.
Stop and disconnect.=Detener y desconectar
Stop Checking=Detener comprobaci≤n
Stop=Detener
Subject=Asunto
Summary=Res·men
Support Forum:=Foro:
Supported=Permitido
Suspend Sound=Desactivar sonido
Swedish=Sueco
System-wide hot-key to execute selected action.=Tecla de mΘtodo abreviado para ejecutar la acci≤n~seleccionada (funciona desde cualquier programa).
Taiwan=TaiwanΘs
Test Account=Probar cuenta
Test the Reg Expr syntax=Verificar la sintaxis de la expresi≤n regular
Test the sound file=Reproducir el archivo de sonido
Test to run the e-mail program=Iniciar el programa de correo
Test=Probar
Text=Texto
Text=Texto
Thanks to the following volunteers who helped with the translation:=Muchas gracias a todos los voluntarios que han contribuido con sus traducciones:
The X close button in the top right-hand corner will minimize~PopTray instead of closing it.~To close use the "Quit" button.=Minimiza PopTray en lugar de cerrarlo. Para cerrar PopTray,~use la opci≤n ½Salir╗.
This lists all the plugin DLLs found in your plugins directory.~Select to load/unload. Right-click for options.=Aquφ se muestran todas las DLL de complementos que estßn en~su carpeta de complementos. Seleccione la que desee cargar o~descargar. Haga clic con el bot≤n derecho para ver opciones.
This will add the following e-mails to the Black List:=Los siguientes remitentes serßn agregados a la lista negra:
This will create a rule to delete all future e-mails from=Se crearß una regla para eliminar todos los mensajes de:
This will create a rule to delete all future e-mails with subject=Se crearß una regla para eliminar todos los mensajes con el asunto:
This will create a rule to spam mark all future e-mails from=Se crearß una regla para marcar como correo no deseado todos los mensajes de:
This will create a rule to spam mark all future e-mails with subject=Se crearß una regla para marcar como correo no deseado todos los mensajes con el asunto:
This will delete all these messages.=Se eliminarßn estos mensajes.
This will delete all these selected messages.=Se eliminarßn todos los mensajes seleccionados.
Timer Interval per Account=Intervalo de tiempo independiente para cada cuenta
To add actions to your application simply drag and drop from either Categories or Actions onto an existing ActionBar.=Para agregar una acci≤n a su aplicaci≤n, simplemente arrastre una categorφa o una acci≤n y suΘltela sobre una barra de herramientas.
To Be Deleted=Para eliminar
To Tray=Minimizar
To=Para
Toggle AutoCheck=Alternar comprobaci≤n automßtica
Toggle Message Window=Alternar ventana de mensajes
Toggle Sound=Activar o desactivar sonido
Toolbar Options=Opciones de la barra de herramientas
Toolbars:=Barras de herramientas:
Toolbars=Barras de herramientas
Tools=Herramientas
Translations=Traducciones
Tray Color=Color del icono de notificaci≤n
TrayIcon while Checking=Icono de comprobaci≤n:
Try to mix the colors when e-mail arrives in multiple accounts.~Windows only allows 16 colors in the tray, so mixing will not~always give the correct color.=Intenta combinar los colores cuando lleguen mensajes de diferentes cuentas.~Windows s≤lo permite 16 colores en el ßrea de notificaci≤n, por lo que la~combinaci≤n de colores no siempre mostrarß los colores correctos.
Turkish=Turco
Ukranian=Ucraniano
Unable to Copy file.=No se puede copiar el archivo.
Unable to Retrieve Message=No se pudo descargar el mensaje
Undelete=Recuperar
Undo=Deshacer
Unknown Attachment Type.=Adjunto desconocido.
Unmark as Spam=Quitar marca de no deseado
Unviewed messages will be shown in Bold.=Los mensajes no vistos se mostrarßn en negrita.
Use MAPI=Usar MAPI
Use the POP3 UIDL command to check that message is still the same~before deleting it.=Usa la orden POP3 UIDL para asegurarse de que el mensaje que~se estß eliminando sea el mismo que se encuentra en el servidor.
Use the POP3 UIDL command to quickly check if the mail on the server has changed.=Usa la orden POP3 UIDL para verificar rßpidamente~si los mensajes que hay en el servidor han cambiado.
Use the Simple MAPI interface of you e-mail client,~instead of using a "mailto:" link for replies and new messages.=Usa la interfaz Simple MAPI de su cliente de correo para responder~y crear mensajes nuevos en lugar de usar un enlace ½mailto:╗.
User Aborted.=Cancelado por el usuario.
User Interface=Interfaz de usuario
Valencian=Valenciano
version=versi≤n
Viewed Messages Icon=Cambiar icono de mensajes vistos
Viewed=Visto
WARNING: This account does NOT support Safe Delete.=ADVERTENCIA: esta cuenta NO permite eliminaci≤n segura.
WAV files=Archivos WAV
Wav=Wav
What to show on the TrayIcon~while checking for new mail.=Icono de notificaci≤n que se mostrarß mientras~se comprueba si hay mensajes nuevos.
When a connect error occurs, PopTray will display an error message.~If this option is enabled, the error message will only be displayed in the status bar and Tray Hint.=PopTray muestra un mensaje de error cuando ocurre un error de conexi≤n.~Si habilita esta opci≤n, el mensaje de error s≤lo se mostrarß en la barra de~estado y en la sugerencia del icono de notificaci≤n.
When deleting mail they will get marked for deletion~and only physically deleted when the next check runs.=Al eliminar mensajes Θstos serßn marcados y~s≤lo serßn eliminados fφsicamente durante la~siguiente comprobaci≤n.
When previewing a message with MIME parts~PopTray will decode the MIME message, show the ~first part in the preview and the rest as attachments.~When unselected, preview will show the RAW message.=Al ver un mensaje con partes MIME en la vista preliminar, PopTray~decodificarß el mensaje MIME, mostrarß la primera parte en la vista~preliminar y el resto como un archivo adjunto. Si esta opci≤n estß~deshabilitada, se mostrarß el mensaje en formato RAW.
When previewing a message, only load the~specified number of lines.=Descarga s≤lo el n·mero de lφneas especificadas al ver~un mensaje en la vista preliminar.
When starting PopTray, first wait a few seconds~before checking for mail.=Espera el tiempo especificado antes de comprobar~si hay mensajes.
When you receive mail from the following list of e-mail addresses,~the messages won't be deleted by rules.=Los mensajes recibidos de los remitentes que aparecen~en esta lista no serßn eliminados mediante reglas.
While checking for new mail, also retrieve the message body.~This will slow down checking, but if gives you the option to check~the body contents in the rules.=Descarga el cuerpo del mensaje al comprobar si hay mensajes~nuevos. La comprobaci≤n serß mßs lenta, pero podrß analizar~el contenido del mensaje mediante las reglas.
While checking, show each message as it is downloaded.=Muestra cada mensaje que se va descargando.
White / Black List=Lista blanca/negra
White List=Lista blanca
Wildcard=Comodφn
Window=Ventana
Write all rules actions to a log file.~Filename: RULES.LOG in the same directory as PopTray.=Guarda todas las actividades de las reglas en un archivo de registro.~El archivo se llamarß RULES.LOG y serß guardado en la misma carpeta~de PopTray.
X Button Minimizes=Minimizar al hacer clic en el bot≤n Cerrar
Yes=Sφ
You are trying to delete protected messages.=Estß tratando de eliminar mensajes protegidos.